Takeo Yamada -Zine No1 "Lungta"

0047565
3,300円(税込)
定価:3,300円(税込)

DETAIL

ルンタとは、チベット語で「風の馬」。風に乗って祈りが広がるよう、祈祷旗に願いを込めて描かれた馬のことです。この写真集は希望をテーマとした作品「パラダイス・ロスト」シリーズの第一冊目で、北海道の根室半島に生息する馬を撮影した作品です。彼らは日清・日露戦争時代に、国策によって北海道の在来馬と大型馬のペルシュロンなどを掛け合わせ、最強の軍馬育成を目指して改良された馬たちの末裔です。終戦により不要となった彼らは農耕馬となり、その後農作業の機械化により食肉用として利用されてきました。現在は挽馬(ばんば)として北海道競馬で見られる馬のほか、根室半島付近に半ば野生化して放置された彼らの姿を残すのみとなっています。

ここでの馬のイメージは人間に利用され作られた非自然の存在でありながら、極限の自然環境で生きることを強いられながらも人間に安らぎを与える純粋な慈悲の存在でもあります。ミルトンは叙事詩「失楽園」のなかで、「安住の地を求め選ぶべき世界が、今や彼らの眼前に広々と横たわっていた。そして、摂理が彼らの導き手であった」と言っています。荒涼とした極東に追いやられながらも、摂理を受け入れて穏やかに暮らす彼らの姿は、幸福な住処の地であった楽園を離れ、エデンの東に希望を見いだしたアダムとイブの姿と重なります。

馬は人間の心を読むといいます。そこにはある種の精神的媒介としての素養が見受けられます。馬と人間との悠久の交感に思いを巡らせながら、馬が内包する安らぎと純粋さに身を委ねる時、そこに主体性から解放され、自意識が自然と融和していく時間が表れます。私たちが住処とするエデンの園よりさらに幸福な場所が見つかるとしたら、そのような時間から生まれるのかも知れません。(前書きより)
-----------
 郷里の北海道の大地にひっそりと野生化しながら生息する馬たちにひかれた新進写真家は、その姿を写真におさめ、自らの手で一冊の美しいzineを作りあげました。クラフトペーパーにゼロックスでプリントし、ワックスペーパーと組み合わせ、文章ページを挟み込んで製本した100部限定の冊子。在来種の面影をのこす長毛の半野生馬たち、そしてその馬たちを作りあげた北の大地や吹きすさぶ風、流氷をたたえた海…。厳しい自然の中にいる馬たちの佇まいや曇り空は、クラフトペーペーの上の鉛がかった色調とともに確かな質感や寒さを伝え、このzineを貫く写真家のストイックな美意識にも共鳴します。

25.0cm×17.5cm 36P 100部限定 サイン入り

Takeo Yamada Profile
Traditional/Experimental musician and photographer Takeo Yamada based in Tokyo, also former Surf Lifesaving instructor in Surfers Paradise, Gold Coast(2000/AUS). Started his carrier as Traditional Japanese instrument, "Tsugaru-shamisen" player, and frequently accompanied by performances, musical events and dinner parties. Suffering from tenosynovitis, he quit all his musical performances in 2003. Shortly after he started involving in photography, as well as creating site-specific installations of his photographs, mixed with objects and texts, and video. His perceptive and seemingly effortless images evoke the satisfactions of harmony with nature, and some journalistic works puts your eyes on love over the war and politics. After 6 years of musical absence, he started experimental performance with traditional instrument. Recently he can be found collaborating with various underground artists in Tokyo, as Offseason, Atsuhiro Ito, Kuropipe Stardust and Anthony Bisset. Born in Hokkaido, Takeo Yamada currently lives in Tokyo, Japan.

MESSAGE FROM STAFF 店長からのメッセージ

TACO ché
TACO ché
新着情報、おすすめ商品、展覧会やサイン会などの店内イベント情報をお届けするショップブログです。

ショッピングガイド

SHIPPING 配送・送料について

郵便・宅配便(ヤマト/佐川)
全国一律300円になります。10000円以上お買い物の場合、送料は無料です。
郵便が宅配便(クロネコヤマト/佐川急便)のいずれかを当方で選択させていただきます。
発送完了のご連絡の際に発送方法もお知らせします。
代金引換の場合は、郵便か福山通運のいずれかでお送りいたします。

※お受取日をご指定の際、直近の場合は間に合わない事がございますので、余裕を見てお申し込みいただけましたら幸いです。
※離島などの一部地域、ならびに特別な梱包を必要とする商品につきましては、ご連絡のうえ送料や梱包代金を追加でお願いすることがございます。
店頭受取
東京・中野のタコシェ実店舗にご来店、お受け取りとなります。
商品代金のみで、送料は発生しません。
お取り置き期間は、商品がご用意できてから1週間となります。

RETURN 返品について

不良品
良品と交換
(ただし一点物などで交換する在庫がない場合は代金をお返しします。送料は弊社負担)
返品期限
商品到着より7日以内
返品送料
弊社による発送内容の間違い、運送中の破損などによる場合のみ返品可とさせていただきます。
ただし未使用に限ります。送料弊社負担。

PAYMENT お支払いについて

クレジットカード
VISA, ダイナーズ、マスターカード、JCB、アメリカン・エキスプレスがご利用可能です。
ご注文者様名義のカードのみご利用いただけます。お支払回数は一括払いのみとなりますので、ご了承下さい。電子決済となりますので、詳細はカード会社からの明細にてご確認下さい。
イプシロンの決済サービスにて情報は安全に送信されます。
代金引換
商品のお届けの際に、商品代金と送料(300円)・手数料(270円)をちょうだいいたします。お支払いは現金のみで承ります。商品到着時に配送者にお支払い下さい。領収証は発送業者からの発行となります。10000円以上、お買い上げの場合は、送料は無料になります。
※お客様都合でお受け取りができない場合や再送ご希望の場合は、別途、送料をお支払い願います。
銀行振込(みずほ)
手数料はお客様ご負担となりますのでご了承下さい。当店でご注文を確認し、商品を確保した後、お支払い方法や口座を受注確認メールにてご案内いたします。内容をご確認後、お手続き願います。ご入金の確認は1〜2日かかります。(土日祝日を挟んだ場合、その分時間がかかりますのでご注意ください)ご入金確認後に発送いたします。
銀行振込(三菱UFJ銀行)
手数料はお客様ご負担となりますのでご了承下さい。当店でご注文を確認し、商品を確保した後、お支払い方法や口座を受注確認メールにてご案内いたします。内容をご確認後、お手続き願います。ご入金の確認は1〜2日かかります。(土日祝日を挟んだ場合、その分時間がかかりますのでご注意ください)ご入金確認後に発送いたします。
郵便振替
代金前払いとなります。手数料はお客様ご負担となりますのでご了承下さい。当店でご注文を確認し、商品を確保した後、お支払い方法や口座を受注確認メールにてご案内いたします。内容をご確認後、お手続き願います。通常、ご入金の確認には3〜4日かかります。ご入金確認後に発送いたします。